cerrar


cerrar
(Del bajo lat. serare < sera, cerrojo.)
verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal
1 Encajar en su marco la hoja de una puerta o ventana:
cierra el balcón para que no entre frío.
SE CONJUGA COMO pensar
ANTÓNIMO abrir entreabrir
verbo transitivo/ pronominal
2 Usar un dispositivo para que una cosa quede incomunicada con el exterior, o bien para impedir la circulación o salida de un fluido.
ANTÓNIMO desatascar [desobturar]
verbo transitivo/ intransitivo
3 Asegurar una puerta, ventana o tapa con llave:
al irse de vacaciones olvidaron cerrar la puerta de la calle.
SINÓNIMO atrancar
4 Hacer que un lugar quede incomunicado con el exterior:
cerró sus tierras con una valla.
SINÓNIMO acordonar vallar
5 Introducir una cosa dentro de otra o disponerla de modo que no se vea su interior.
verbo transitivo/ pronominal
6 Meter a una persona o animal en un lugar de modo que no pueda salir:
cerró el perro en un cuarto.
SINÓNIMO encerrar
7 Doblar o encoger una cosa:
puedes cerrar el paraguas porque ya no llueve.
verbo transitivo/ pronominal
8 Unir las partes que componen una cosa y que estaban separadas:
se le cerraban los párpados de sueño.
SINÓNIMO pegar sellar unir
ANTÓNIMO despegar
9 LINGÜÍSTICA Hacer que se aproximen los órganos articuladores al emitir un sonido estrechando el paso del aire:
muchas vocales se cierran en posición final.
10 Concluir o poner término a una cosa:
el discurso del alcalde cerró el acto.
11 Tapar una abertura:
cerró los agujeros con silicona.
SINÓNIMO taponar
verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal
12 Interrumpir temporal o definitivamente el funcionamiento de un establecimiento público o administrativo:
las tiendas cierran a las ocho.
13 Dar por terminadas unas negociaciones o contratos:
cerrar las gestiones necesarias para la venta.
14 Ser una persona o cosa la última de una serie:
Juan cierra la lista de admitidos.
15 Finalizar un período de tiempo establecido:
cerrar el año fiscal.
16 Acabar el trazado de una circunferencia u otra figura donde ha comenzado.
17 CONSTRUCCIÓN Poner la última piedra de un arco o una bóveda.
18 ARTES GRÁFICAS Ajustar o acabar la última página de una publicación para darla a la estereotipia:
cerrar la edición del diario.
19 JUEGOS Poner una carta o una ficha impidiendo que el resto de jugadores sigan participando, en ciertos juegos de naipes o en el dominó.
verbo transitivo/ pronominal
20 Hacer que cicatrice una herida:
la brecha de la mano se le cerró mal.
ANTÓNIMO [reabrirse]
verbo intransitivo/ pronominal
21 Realizar un ataque:
el ejército cerró contra el enemigo.
REG. PREPOSICIONAL + con, contra
verbo pronominal
22 Cubrirse el cielo o la atmósfera de nubes o contaminación.
SINÓNIMO [encapotarse]
23 Trazar el conductor de un vehículo o un atleta una curva, aproximándose mucho al interior de ella.
24 Mostrarse una persona obstinada en mantener una actitud:
se cerró en no escucharme.
REG. PREPOSICIONAL + en
SINÓNIMO [obcecarse]
25 Negarse o mostrarse reacio a admitir opiniones de otros o a personas nuevas en un grupo.

FRASEOLOGÍA
cerrar o cerrarse la noche Hacerse completamente oscuro:
al cerrar la noche, salieron al galope con los caballos.

* * *

cerrar (del sup. lat. vg. «serrāre», del lat. «serāre», cerrar, con influencia de «serrāre», serrar)
1 tr. o abs. Estar una cosa separando un ↘lugar de lo que le rodea: ‘Una verja cierra el jardín’. ⊚ Estar una cosa impidiendo la ↘comunicación de un ↘recinto con el exterior o el paso por un sitio; el complemento es generalmente la abertura tapada o una de las palabras «acceso, entrada, salida», etc.: ‘Una gran piedra cierra la boca de la cueva. Una sólida puerta nos cerraba el paso. Unas compuertas cierran la salida del agua’. También puede ser el recinto: ‘Este tapón cierra herméticamente la botella’. Cuando se trata de fluidos, también éstos pueden hacer, en lenguaje coloquial, de complemento directo: ‘Cierra el agua cuando yo te diga’. Lo que impide el paso puede ser también una persona, un perro, etc.: ‘Un guarda les cerró el paso’. ⊚ Puede usarse también en sentido figurado: ‘Este fracaso me cierra otra posibilidad. Su negativa me cerraría el camino para otras gestiones’. ⊚ intr. Poder quedar cerrado un receptáculo: ‘Esta botella de gaseosa no cierra bien, por eso se va el gas’.
2 tr. Mover o manejar la ↘cosa que sirve para *obstruir el paso de algo, de modo que quede en la posición en que lo hace: ‘Cerrar la ventana [el grifo, las compuertas, la boca, los ojos]’.
3 Asegurar con el dispositivo adecuado, pestillo, cerradura, llave, etc., la ↘puerta o tapa de un recinto. El complemento puede ser la cosa que tapa o el recinto que se incomunica: ‘Cerrar la puerta con un candado. Cerrar el cajón con llave’.
4 Pegar, soldar, etc., la pieza que tapa ↘algo: ‘Cerrar un sobre [o un bote]’.
5 Hacer desaparecer con alguna cosa un ↘agujero u hoyo: ‘Cerrar un ojal’. ≃ *Tapar.
6 («con, contra») intr. Atacar: ‘La caballería cerró contra el enemigo’.
7 intr. y prnl. Cicatrizar una herida.
8 tr. *Juntar ↘cosas o ↘partes de una ↘cosa que están separadas o desplegadas: ‘Cerrar las alas [un paraguas, un libro, el escuadrón]’. ⊚ Asegurar esas ↘cosas con el dispositivo adecuado para que no se separen: ‘Cerrar el libro con el broche’.
9 intr. y prnl. *Coincidir el principio y el final de una cosa; particularmente, de una *curva. ⊚ Terminar el trazado de una ↘circunferencia u otra curva cerrada exactamente en el punto en que se ha empezado.
10 (inf.) intr. *Coincidir, por ejemplo la cuenta del dinero recibido y la del gastado. Ajustar, casar.
11 tr. Colocar la clave o última piedra de un *arco o *bóveda.
12 intr. Poner en el juego de *dominó una ficha que impida seguir colocando las que todavía quedan en poder de los jugadores.
13 tr. *Interrumpir definitiva o temporalmente el funcionamiento de cualquier ↘establecimiento público: ‘Cerrar un banco [la universidad, un establecimiento comercial]’. El complemento puede ser también la actividad: ‘Cerrar las sesiones de cortes’. ⇒ Dar cerrojazo, clausurar. ➢ *Cesar. *Terminar.
14 Dar por *terminado cierto ↘trabajo haciendo la última operación en él: ‘Cerrar una cuenta, un libro de comercio’. Esa última operación puede constituir un complemento con «con»: ‘Se cerró el acto con unas palabras del presidente’. ⇒ Sellar. ⊚ Ajustar la última página de un *periódico, o sea, terminar su confección y darlo a la estereotipia. ⊚ Ser el *último o actuar el último en una ↘sucesión de cosas o en una acción: ‘El discurso del presidente cerró el debate. Cerraba la procesión una compañía de alabarderos’.
15 Dar por terminado un ↘*plazo o el tiempo hábil para realizar cierta operación: ‘El plazo de admisión de instancias se cierra el día cinco. Se ha cerrado la suscripción del empréstito’. ⇒ Vencer.
16 intr. Llegar las *caballerías a tener todos los dientes iguales, lo que es señal de completo desarrollo.
17 tr. *Terminar y dar por completamente establecido un ↘trato: ‘Aún no he cerrado [el] trato con el dueño de la casa’. ≃ Ultimar. ⇒ *Acordar, *ajustar.
18 Fon. Estrechar el canal del paso del aire por aproximación de los órganos fonadores.
19 prnl. Experimentar la cosa correspondiente la acción de cerrar: ‘La puerta se ha cerrado de golpe. Las anémonas se cierran por la noche. Se me cierran todos los caminos’.
20 a») Colocarse en actitud *intransigente, negándose a un arreglo o transacción, etc.: ‘Se cierra a cualquier concesión’. ⇒ Cerrarse en banda. ⊚ («en») Obstinarse: ‘Se cierra en callar’.
21 No mostrarse comunicativo con los demás.
Cerrarse en falso. 1 Referido a heridas o *úlceras, formar costra sin haberse curado la infección interiormente. 2 No quedar algo definitivamente resuelto.
V. «cerrarse en banda, cerrar [o no cerrar] la boca, cerrar el labio, cerrar la noche, cerrar los oídos, a cierra ojos, cerrar [o no cerrar] los ojos, en un abrir y cerrar de ojos, cerrar el paréntesis, cerrar el pico, cerrar a piedra y lodo, cerrar las pilas, cerrar la puerta, cerrarse [todas] las puertas, ¡Santiago y cierra España!, cerrar un trato».
Catálogo
Abotonar, *abrochar, acerrojar, afianzar, atancar, atrancar, barbotear, candar, chapar, clausurar, condenar, echar, encajar, entornar, juntar, lacrar, echar la llave, pechar, dar con la puerta en las narices, recesar, sellar, *tapar, trancar, tranquear, traspellar, traspillar, volver. ➢ Herméticamente, bajo [o debajo de] llave, a piedra y lodo. ➢ Atramparse, encajarse, golpearse, dar un portazo, portearse. ➢ Golpe, portazo, taque. ➢ Alamud, *aldaba, *aldabilla, *barra, cafela, candado, cerradura, cerraja, *cerrojo, cierre, colanilla, *cremona, españoleta, falleba, fiador, golpe, herrojo, llave, pasador, pechil, *pestillo, picaporte, picaporte de resbalón, resbalón, tarabilla, tarambana, tirador, tranca, trinquete, verrojo. ➢ *Broche. ➢ *Espita, *grifo, válvula. ➢ Esfínter. ➢ Sello. ➢ Bocallave, escudete, escudo, ojo. ➢ Armella, caja, cajetín, cerradera, cerradero, nariz. ➢ Cacheta, dentellón, gacheta, grapón, guardas, palastro, picolete, rastrillo, rodaplancha, rodete, secreto. ➢ Segunda, segunda vuelta, vuelta. ➢ Desvolvedor, parahúso. ➢ Hermético. ➢ *Aislar, *cercar, *limitar, pircar, tabicar, tapiar. ➢ Estanco. ➢ En fondo de saco. ➢ Antipara, biombo, camón de vidrios, *cancel, celosía, *cerca, cercado, cercamiento, cerramiento, certeneja, cierre, *empalizada, *enrejado, mampara, *muro, pared, persiana, rastrillo, oreja, rejilla, *seto, valla, varaseto, verja. ➢ Chambilla. ➢ Bance. ➢ Claustrofobia. ➢ Cegar, incomunicar, *interceptar, obliterar, *obstruir, obturar, ocluir. ➢ Constrictura, imperforación. ➢ Encerrar, entrecerrar, sobrecerrado. ➢ *Abrir, descerrajar, deschapar, desechar. ➢ *Broche. *Sello.
Conjug. como «acertar».

* * *

cerrar. (Del lat. *serrare, de serāre). tr. Asegurar con cerradura, pasador, pestillo, tranca u otro instrumento, una puerta, ventana, tapa, etc., para impedir que se abra. || 2. Encajar en su marco la hoja o las hojas de una puerta, balcón, ventana, etc., de manera que impidan el paso del aire o de la luz. Cerrar una ventana. || 3. Hacer que el interior de un edificio, recinto, receptáculo, etc., quede incomunicado con el espacio exterior. Cerrar una habitación. || 4. Juntar los párpados, los labios, o los dientes de abajo con los de arriba, haciendo desaparecer la abertura que forman estas partes del cuerpo cuando están separadas. || 5. Juntar o aproximar los extremos libres de dos miembros del cuerpo, o de dos partes de una cosa articuladas por el otro extremo. Cerrar las piernas, las tijeras, una navaja. || 6. Juntar todas las hojas de un libro, cuaderno, etc., de manera que no se puedan ver las páginas interiores. || 7. Volver a hacer entrar en su hueco los cajones de una mesa o cualquier otro mueble, de los cuales se haya tirado hacia fuera sin sacarlos del todo. || 8. Estorbar o impedir el tránsito por un paso, camino u otra vía. || 9. Cercar, vallar, rodear, acordonar. || 10. Tapar, macizar u obstruir aberturas, huecos, conductos, etc. U. t. c. prnl. || 11. Poner el émbolo de un grifo, espita, llave de paso, etc., de manera que impida la salida o circulación del fluido contenido en el recipiente o conducto en que se hallan colocados dichos instrumentos. U. t. c. prnl. || 12. Formar la clave de un arco o de una bóveda. || 13. Completar un perfil o figura uniendo el final del trazado con el principio de él. Cerrar una circunferencia. || 14. Cicatrizar una herida o una llaga. U. t. c. prnl. || 15. Encoger, doblar o plegar lo que estaba extendido, o encogerlo más de lo que ya estaba y apretarlo. Cerrar la mano, un abanico, un paraguas. Cerrar la cola ciertas aves. || 16. Apiñar, agrupar, unir estrechamente. Cerrar el escuadrón. U. t. c. prnl. || 17. Disponer, pegar o lacrar cartas, paquetes, sobres, cubiertas o cosas semejantes, de modo que no sea posible ver lo que contienen, ni abrirlos sin despegarlos o romperlos por alguna parte. || 18. Concluir algo o ponerle término. Cerrar el debate. || 19. Declarar fenecido el plazo dentro del cual era posible tomar parte en un certamen, un concurso de opositores, suscripción, empréstito, etc. || 20. Poner fin a las tareas, ejercicios o negocios propios de un cuerpo o establecimiento político, administrativo, científico, literario, artístico, comercial o industrial. U. t. c. prnl. Cerrar las Cortes. || 21. Dar por concertado y firme un ajuste, un trato o un contrato. || 22. Refiriéndose a locales en que ciertas personas practican ordinariamente su profesión, cesar en el ejercicio de ella. Cerrar el bufete. || 23. Ir en último lugar de una serie ordenada. Cerrar la marcha, el desfile, la lista, el festival. || 24. encerrar (ǁ meter). U. t. c. prnl. || 25. Fon. Hacer que se aproximen entre sí los órganos articuladores al emitir un sonido, estrechando el paso del aire. U. t. c. prnl. || 26. Ven. ensalmar (ǁ curar con ensalmos). U. t. c. prnl. || 27. intr. Dicho de una cosa: cerrarse o poderse cerrar. Este armario, este reloj, este medallón, esta puerta cierra bien o mal, o no cierra. || 28. Dicho de un establecimiento público: Interrumpir temporalmente la atención a los usuarios. Este comercio cierra de dos a cinco de la tarde. || 29. En el juego del dominó, poner una ficha que impida seguir colocando las demás que aún tengan los jugadores. || 30. Dicho de las caballerías: Llegar a igualarse todos sus dientes, lo que se verifica a la edad de siete años. || 31. Dicho de la noche: Llegar a su plenitud. U. t. c. prnl. Cerrarse la noche. || 32. Trabar batalla, embestir, acometer. Cerrar con el enemigo. || 33. prnl. Dicho de una flor: Juntarse unos con otros sus pétalos sobre el botón o capullo. || 34. Dicho del cielo: encapotarse. || 35. Dicho del vehículo o del conductor que toma una curva: Ceñirse al lado de mayor curvatura. || 36. Mantenerse firme en un propósito. ¶ MORF. conjug. c. acertar. || \cerrar en falso. fr. Echar la llave, cerrojo o falleba de modo que, no cebando en el cerradero o armella, se abra sin dificultad alguna. || \cerrarse en falso. fr. Dicho de una herida: Curarse mal, aunque en lo exterior aparente estar bien.

* * *

transitivo Hacer que [una cosa] no pueda verse por dentro.
► Hacer las operaciones conducentes a este resultado: encajar en su marco [la hoja o las hojas de una puerta]; correr [el pestillo o cerrojo]; echar la llave, etc., volver a hacer entrar en su hueco [los cajones] de un mueble; poner [cualquier cosa delante de lo que estaba abierto] para que deje de estarlo; intransitivo-pronominal, esta puerta no cierra, o no se cierra.
► Ocultar [una cosa] juntando [otras] que estando separadas la dejan en descubierto: cerrar un libro, por juntar todas sus hojas dejando solo a la vista una página externa o la cubierta.
► Tratándose [de partes del cuerpo del animal o de cosas articuladas], juntarlas unas con otras o unirlas al todo de que forman parte.
► Encoger, doblar, plegar [lo que estaba extendido].
► Hacer desaparecer [una abertura].
► Tratándose [de cartas, paquetes, cubiertas, etc.], pegarlas o disponerlas de modo que no sea posible ver lo que contienen sin despegarlas ni romperlas.
► Poner fin a las actividades [de una corporación, o establecimiento científico, industrial, etc.].
► Declarar terminado [un plazo] o caducado el derecho a tomar parte [en concursos, certámenes, oposiciones, etc.].
► Dar por firmes y terminados [los ajustes, contratos, etc.].
► Cesar [en el ejercicio de ciertas profesiones].
► Tratándose de gente que camina formando [hilera o en columna], ir detrás o en último lugar.
► En el juego del dominó, poner una ficha que impida seguir colocando las demás que aún tengan los jugadores.
intransitivo Embestir, acometer.
► Dicho de caballerías, llegar a igualarse todos sus dientes.
pronominal Cicatrizarse las heridas o llagas.
► Juntarse unos con otros los pétalos de la flor sobre el botón o capullo.
► Unirse, apiñarse: cerrarse el batallón; tr., el batallón cierra sus filas.
figurado Mantenerse firme en el propósito.
pronominal Hablando del vehículo o del conductor que toma una curva, ceñirse al lado de mayor curvatura.
Cerrar a piedra y lodo. locución Ocultar [algo] enteramente como si fuese tras de una muralla.
Cerrar en falso. Echar la llave, falleba, etc., de manera que no cebando en el cerradero, se deja abrir fácilmente.
Cerrarse en falso. No estar bien cicatrizada una herida.
CONJUGACIÓN se conjuga como: [ACERTAR]

Enciclopedia Universal. 2012.

Mira otros diccionarios:

  • cerrar — (Del lat. *serrare, de serāre). 1. tr. Asegurar con cerradura, pasador, pestillo, tranca u otro instrumento, una puerta, ventana, tapa, etc., para impedir que se abra. 2. Encajar en su marco la hoja o las hojas de una puerta, balcón, ventana, etc …   Diccionario de la lengua española

  • cerrar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que no pueda verse o tocarse el interior de [una cosa] porque ha ajustado sus partes: El viento cerró las ventanas de golpe. He cerrado el cajón. Cierra la puerta con llave cuando salgas. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cerrar — Se conjuga como: acertar Infinitivo: Gerundio: Participio: cerrar cerrando cerrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cierro cierras cierra cerramos cerráis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • cerrar — v. tr. 1. Fechar. 2. Tapar. 3. Vedar. 4. Tornar cerrado. 5. Apertar. 6. Unir. 7. Juntar. 8. Terminar (o que se faz em redondo ou em volta). 9. Encerrar. • v. intr. 10. Acumular. 11. Juntar se muito. 12. Atingir (cavalgadura) a idade em que os… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cerrar — ‘Hacer que [algo] deje de estar abierto’ y, como pronominal, ‘dejar de estar abierto’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • cerrar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) I. 1 Poner algo de tal forma que impida la salida o la entrada, la vista o la circulación entre el interior y el exterior de algo: cerrar la puerta, cerrar un frasco, cerrar un cuarto, cerrar una maleta,… …   Español en México

  • cerrar — (b. l. serare) 1) tr. Hacer que (el interior de un edificio, recinto, receptáculo, etc.) no tenga comunicación directa con el exterior cerrar una caja cerrar una habitación. 2) tr. intr. prnl. Encajar o asegurar en su marco (la hoja de una puerta …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • cerrar — (b. l. serare) 1) tr. Hacer que (el interior de un edificio, recinto, receptáculo, etc.) no tenga comunicación directa con el exterior cerrar una caja cerrar una habitación. 2) tr. intr. prnl. Encajar o asegurar en su marco (la hoja de una puerta …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • cerrar — (b. l. serare) 1) tr. Hacer que (el interior de un edificio, recinto, receptáculo, etc.) no tenga comunicación directa con el exterior cerrar una caja cerrar una habitación. 2) tr. intr. prnl. Encajar o asegurar en su marco (la hoja de una puerta …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • cerrar — {{#}}{{LM C08020}}{{〓}} {{ConjC08020}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08205}} {{[}}cerrar{{]}} ‹ce·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una puerta, a una ventana o a algo con puertas,{{♀}} encajar sus hojas en el marco, de manera que tapen …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.